Photographed version of my original binding design for the 150th anniversary edition of Edward FitzGerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám, published by The Folio Society, in a limited edition of 1,000 copies (November 2009): [link]
This is just to show the metallics which of course are not apparent in this scanned version:
Gold, silver and copper gouache on 160 gsm/98lbs Daler Rowney pastel paper, about ?325 x 245mm.
Please excuse the lopsided photograph; it was merely to serve the purpose mentioned above.
A photograph of the final binding on the actual book will be submitted once I have my artist's copy.
____________
Copyright Niroot Puttapipat and The Folio Society, 2009 Please do not reproduce without permission.
Absolutely, wonderfully beautiful piece. Truly a joy to look upon, like your other artworks. I'm glad that you uploaded this photograph in addition to the scan; it really does show the metallics well. Thank you so much for sharing your artwork; it always brings a smile to my face.
Also, congratulations on how well the book sold! I know you didn't get paid by book sales, but I imagine it's nice to know that one is instrumental in the overwhelming success of a business venture.
--
"Hustler of culture since 1976."
Also, congratulations on how well the book sold! I know you didn't get paid by book sales, but I imagine it's nice to know that one is instrumental in the overwhelming success of a business venture.
--
'Que sais-je?'
Michel de Montaigne
--
I am Omlette, the Cheese Danish.
Wassailing sounds like it should be some kind of attack formation.
Beware the guardian angles.
"You're very very good at a lot of things; but thinking, hon, just isn't one of them." - Angela Lansbury, TMC
But since I don't have $800, I guess I'll just have to be satisfied gazing at your works through the internet.
You've done a wonderful job on it, though. Congratulations.
--
'Que sais-je?'
Michel de Montaigne
--
@LJ
@CA
--
'Que sais-je?'
Michel de Montaigne